Категории

  • Голосование
  • Право голоса
  • Киев
  • Украина
  • Здоровье
  • Популярное
  • Новости
  • Новости

      Artmisto
      Наша команда-партнер Artmisto. С "Buddy.Bet" азартные игроки найдут идеальное место для развлечений и возможность выиграть крупные суммы.

      Цены, купить в Украине, в Киеве
      Вам нужна надежная бытовая техника? Ищете надежного поставщика современных мультиварок? Значит, вы попали туда куда нужно. В нашем интернет- магазине просто огромный выбор мультиварок разных моделей разных

      Израиль работа для украинцев
      В Украине все еще продолжаются нелегкие времена, хотя власть поменялась и ситуация понемногу исправляется. Но, тем не менее, многие наши соотечественники продолжают искать работу за рубежом. Ведь их

    Hreflang и SEO: 5 ошибок, которых следует избегать

    1. Тэги Hreflang, что это?
    2. 5 ошибок, которых следует избегать с помощью hreflang
    3. # 2 Использование неправильных кодов страны или языка
    4. # 3 Добавление тегов hreflang на неиндексированные страницы
    5. # 4 Смешивание методов маркировки страниц и методов hreflang sitemap
    6. # 5 Устранение проблем с дублирующимся содержимым

    Наша команда-партнер Artmisto

    Любая глобальная стратегия SEO должна опираться на hreflang, поскольку она позволяет более точно ориентироваться на желаемую международную аудиторию. Тем не менее, hreflang оказывается чувствительной темой для некоторых оптимизаторов, так как может быть сложно использовать теги и правильно применять их на сайтах с географической ориентацией. Эта статья выдвигает 5 ошибок hreflang, которых вы должны избегать любой ценой.

    Для получения дополнительной информации об использовании hreflang в SEO, также узнайте, в чем смысл метрики hreflang OnCrawl ,

    Тэги Hreflang, что это?

    Теги Hreflang предназначены для пересечения страниц, похожих по содержанию, но предназначенных для разных аудиторий в зависимости от их языка и / или страны. Они гарантируют, что правильный контент и правильные страницы будут отображаться нужным пользователям, когда они ищут версию поиска Google, на которую вы ориентируетесь.

    В приведенном ниже примере показаны два тега hreflang для франкоязычных во Франции и франкоязычных в Канаде:

    <link rel = "alternate" hreflang = "en-us" href = "http://www.example.com/fr/" />

    <link rel = "alternate" hreflang = "en-ca" href = "http://www.example.com/en/" />

    Эти два тега появятся на обеих страницах. Это позволит канадцам, выполняющим поиск на google.ca, найти страницу, специально предназначенную для них, а google.fr, выглядящий по-французски, найдет страницу, соответствующую лучше всего.

    Вот в основном, как работает hreflang, но ошибки часто допускаются во время настройки. Вот 5 самых распространенных:

    5 ошибок, которых следует избегать с помощью hreflang

    # 1 Возвращение ошибок тегов

    Возврат ошибок разметки означает, что теги hreflang не пересекаются. Вы можете увидеть эти ошибки в консоли поиска Google на вкладке "международный таргетинг". На этой вкладке вы получаете доступ к данным, показывающим, сколько ошибок разметки было найдено, даже если вы в это время использовали файл Sitemap xml или метод тегов страницы.

    Главное правило, которое вы должны иметь в виду, это то, что ваши теги должны быть подтверждены на других страницах. Например, если ссылка A указывает на ссылку B, B должен ссылаться на A, чтобы избежать неправильного понимания поисковых систем. Страница A должна использовать тег "rel-alternate-hreflang", чтобы он работал правильно.

    # 2 Использование неправильных кодов страны или языка

    Использование hreflang предполагает нацеливание на нужную страну или язык. Убедитесь, что добавили правильные коды на свои веб-страницы. Google говорит, что:

    «Значение атрибута hrefang должно быть в Формат ISO 639-1 для языка, и в ISO 3166-1 Альфа 2 формат для региона. Указание только региона не поддерживается. "(" Значение атрибута hreflang должно быть в формате ISO 639-1 для языка и в формате ISO 3166-1 Alpha 2 для региона. не будет учитываться ").

    Алейда Солис выпустила удобный инструмент который позволяет генерировать hreflang в зависимости от языка и страны, в которой вы нуждаетесь.

    # 3 Добавление тегов hreflang на неиндексированные страницы

    Google сообщает об ошибочных тегах hreflang, если они указывают на страницы noindex, независимо от того, помечены ли они метатегом noindex robots или заблокированы в файле robots.txt.

    Google не сможет отследить обратную ссылку с этой заблокированной страницы на исходную ссылку, поэтому сообщит о возврате ошибок разметки. Обратите внимание, что перестают работать только заблокированные страницы, а не все ваши теги hreflang в группе страниц.

    Также имейте в виду, что создание тегов hreflang, которые указывают на страницы, заблокированные индексированием Google, не будет работать.

    # 4 Смешивание методов маркировки страниц и методов hreflang sitemap

    Комбинация этих двух методов для установки тегов hreflang не рекомендуется. Вот несколько советов, которые вы должны учитывать при принятии решения об использовании карт сайта XML или методов тегов страницы:

    • CMS как WordPress предлагает автоматические решения для тегов страниц hreflang;
    • Создание файлов Hreflang xml может быть затруднено. Вы можете использовать онлайн-инструменты или создавать их в Excel, но автоматизировать процесс сложно. Если у вас есть XML-файлы Sitemap, которые автоматически обновляет ваша CMS, было бы лучше продолжить их использование, а не создавать отдельные файлы Sitemap (static hreflang xml);
    • Маркировка страниц создает много кодов, особенно для таргетинга на несколько стран / языков. Дополнительные 10 строк кода могут быть добавлены к каждой странице с географической ориентацией.

    # 5 Устранение проблем с дублирующимся содержимым

    некоторые SEO мифы утверждают, что реализация тегов hreflang решит проблемы с дублированным содержимым. Фактически, для подобного контента добавление тегов hreflang на ваш сайт поможет Google распознать и понять цель вашей страницы на уровне страны и языка, но не поможет поисковым системам определить, какие Версия контента лучше всего подходит для того или иного запроса.

    Допустим, у вас есть две страницы на одном языке, предназначенные для разных областей, таких как французский во Франции и французский в Бельгии ... содержимое этих двух страниц может быть настолько схожим, что будет восприниматься как дублированный контент. Добавление тегов hreflang не поможет. Вполне возможно, что ваша французская страница превосходит вашу бельгийскую, если на французской странице более качественные ссылки, особенно если на нее ссылаются другие французские сайты.

    Hreflang помогает Google понять ваш контент, но чтобы иметь эффективную международную маркетинговую стратегию, вы также должны включить создание ссылок на свои сайты из той страны / языка, на которые вы ориентируетесь, чтобы использовать свои разные международные версии.

    Настоятельно рекомендуется рассматривать дублированный контент как серьезную проблему и перестать думать, что теги hreflang помогут вам решить эту проблему ... они просто не являются решением!

    Подводя итог, это некоторые из наиболее распространенных ошибок, которые SEO-специалисты делают с тегами hreflang. Другие существуют как проблемы абсолютного URL или канонические теги, но в основном мы привели наиболее важные из них. Как продвигается ваша стратегия hreflang? Дайте нам знать в разделе комментариев.

    Тэги Hreflang, что это?
    Как продвигается ваша стратегия hreflang?

    Номера

    Номерной фонд гостиницы насчитывает 173 номера различных категорий.

    Забронировать отель можно прямо сейчас: Бронирование онлайн