- Как выглядит наша «над» страница
- подготовка
- Отправка контента для перевода
- Отправка WordPress Global SEO-текстов (SEO-заголовки и метас)
- Отправить "связанные страницы" Yoast SEO тексты
Наша команда-партнер Artmisto
В этом руководстве мы покажем вам, как перевести вашу страницу с помощью одного из профессиональных переводческих сервисов, связанных с WPML, и добиться отличного SEO на разных языках.
Перевод вашего сайта и получение хорошего SEO на всех языках может быть легко. Мы будем Yoast SEO вместе с WPML и профессиональный перевод и покажет вам, как настроить страницу так, чтобы вы могли отправить поле SEO для перевода, и как объяснить переводчикам, что им нужно знать.
В качестве примера мы будем использовать онлайн-магазин цветов «Flowers4U» и сосредоточимся на странице «поверх», которая, вероятно, является той, которая нам всем нужна при продвижении наших продуктов или услуг в Интернете.
Как выглядит наша «над» страница
Прежде чем мы начнем с «как», давайте посмотрим, что у нас здесь. Я пометил части нашей страницы, которые нуждаются в переводе, а также метаблок WPML, который отображает информацию о языке.
Наш надстраничный раздел администратора в WPML
подготовка
Объект сделан в 3 шага:
- Установка и активация необходимых плагинов
- WPML
- Yoast SEO (если вы не знаете этот плагин, я рекомендую вам начать здесь )
- Конфигурация WPML
- Чтобы узнать настройки WPML, ознакомьтесь с руководством по началу работы с WPML. Короче говоря, вы должны
- Установите основной язык контента .
- Выберите, какие другие языки вы хотите использовать на вашем сайте
- Настройте отображение вашего переключателя языка и других настроек, связанных с языком
- Чтобы узнать настройки WPML, ознакомьтесь с руководством по началу работы с WPML. Короче говоря, вы должны
- Выберите услуги перевода Вы хотите работать (прочитайте здесь Инструкция по использованию профессионального перевода с WPML )
Отправка контента для перевода
Теперь, когда вы создаете новую страницу, вы видите похожий экран администратора, подобный тому, который я вставил выше, и мы можем начать передавать контент для перевода.
В Yoast SEO есть два типа строк (текстов), которые требуют перевода:
- Глобальные тексты - это тексты, которые вы можете настроить в настройках Yoast SEO; Строки, установленные в меню «SEO» в разделе «Заголовок и метас». После того, как вы установили их на языке оригинала, они могут быть переведены.
- Текст, связанный со страницей - это строки, которые вы используете на каждой отдельной странице для своего SEO.
Теперь давайте посмотрим, как вы можете перевести все эти тексты SEO:
Отправка WordPress Global SEO-текстов (SEO-заголовки и метас)
- Установка текстов на языке оригинала, как показано ниже Наш надстраничный раздел администратора в WPML
- Используйте перевод строк WPML, чтобы найти эти строки и отправить их в корзину перевода управления переводом WPML: Перевод строки WPML для строк SEO
- Найдите эти строки в корзине переводов и отправьте их на перевод. В приведенном ниже примере я отправляю как строки, которые находятся на вкладке «Домашние страницы», так и настройку «Заголовок и Metas - Yoast SEO». Это требует трех шагов:
- Присвойте пакету имен имя, чтобы его можно было легко идентифицировать (без обязательств, но полезно)
- Выберите переводчика из числа выбранных в разделе « Управление переводами» → «Переводчик» (в данном примере MercedesD)
- Нажмите «Отправить все элементы для перевода» Отправка строк SEO в корзину перевода
- Когда перевод будет завершен, вы получите сообщение в «Заданиях на перевод». Теперь, когда эти строки SEO были переведены, мы можем продолжать переводить другие строки SEO. Работа по переводу завершена
Гораздо удобнее искать и отправлять все строки, которые вам нужно перевести, и которые принадлежат одному и тому же пакету (или теме) - так что они лучше разбираются вам при управлении различными заданиями на перевод.
Вы увидите сообщение о прогрессе, сообщающее, что нужно сделать дальше:
Прогресс корзины перевода
Вы можете отслеживать и управлять состоянием заданий на перевод, которые вы отправили для перевода, на вкладке « Управление переводами»> «Заказы на перевод» .
Статус работы переводчика
Отправить "связанные страницы" Yoast SEO тексты
Для остальных строк SEO и другого контента, который мы имеем на нашей странице «О нас», нам нужно только отправить эту страницу в службу перевода.
Например, давайте переведем страницу на испанский:
- Перейти к управлению переводами
- На вкладке «Панель инструментов перевода» (вкладка по умолчанию) отображается список страниц, которые можно отправить для перевода. Выберите страницу, которую вы хотите отправить для перевода.
- Выберите язык, на который хотите перевести - в нашем случае испанский
- Нажмите на кнопку «Добавить в корзину перевода» Отправить страницу для перевода
Теперь перейдите на вкладку «Корзина перевода» и повторите шаги, которые мы ранее предприняли для отправки этих строк:
- Присвойте пакету имен имя, чтобы его можно было легко идентифицировать (без обязательств, но полезно)
- Выберите переводчика из числа выбранных в разделе « Управление переводами» → «Переводчик» (в данном примере MercedesD)
- Нажмите «Отправить все элементы для перевода» WPML перевод корзины
Обратите внимание, что в дополнение к любым настраиваемым полям, добавляемым плагином Yoast SEO, переводчик добавляется к содержимому страницы, и что все содержимое было переведено, как вы можете видеть в результате (вы можете сделать это на нашем первом экране, Что переводит? надо сравнивать)
Все элементы были переведены
Ваш первый шаг к хорошему SEO - это оптимизация на вашем родном языке (язык страницы по умолчанию). Отправьте глобальные SEO-тексты для перевода (один раз) и включите связанные с содержанием поля SEO в каждый документ, который вы отправляете для перевода. Ваша страница будет оптимизирована для поисковых систем на всех языках.
Вы можете сделать это на нашем первом экране, Что переводит?